We bestowed (in the past) wisdom on Luqman: "Show (thy) gratitude
to Allah." Any who is (so) grateful does so to the profit of his
own soul: but if any is ungrateful verily Allah is free of all
wants worthy of all praise. 3593 3594 [The English translation of surah Luqman, 31:12 by Abdullah Yusuf Ali]
Notes:
- The sage Luqman, after whom this Sura is called, belongs
to Arab tradition. Very little is known of his life. He
is usually associated with a long life, and his title is
Mu'ammar (the long-lived). He is referred by some to the
age of the 'Ad people, for whom see n. 1040 to vii. 65.
He is the type of perfect wisdom. It is said that he
belonged to a humble station in life, being a slave or a
carpenter, and that he refused worldly power and a
kingdom. Many instructive apologies are credited to him,
similar to Aesop's Fables in Greek tradition. The
identification of Luqman and Aesop has no historical
foundation, though it is true that the traditions about
them have influenced each other.
-
Cf. xiv. 8. The basis of the moral Law is man's own good,
and not any benefit to Allah, for Allah is above all
needs, and "worthy of all praise"; i.e., even in praising
Him, we do not advance His glory. When we obey His Will,
we bring our position into conformity with our own nature
as made by Him.
Compare Translations:
Source (Credit To):
No comments:
Post a Comment